Honeywell Thermostat CT50 Owner’s Manual - Honeywell Thermostat Manual Download


Sunday, April 5, 2020

Honeywell Thermostat CT50 Owner’s Manual

Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français : Page 6 Manual de Uso Español: Página 11 M23785 CT50 Series Thermostat Vertical Mount: Horizontal Mount: CT50 (24 Vac heating systems) CT54 (24 Vac heating systems) CT51 (24 Vac heating and cooling systems) CT55 (24 Vac heating and cooling systems) CT53 (750 mV or 12Vdc heating systems) Temperature Control Range • 45°–95°F (7°–35°C) • 35°–85°F (2°–29°C); select models; for garages or other outbuildings. Getting started Check package contents: Before you begin, make sure you have: • Thermostat • No. 2 Phillips & small pocket screwdrivers • Wall anchors & screws (2 each) • Hammer • Wire labels • Level (optional) • Pencil • Drill and bit (3/16” for drywall, 7/32” for plaster) Remove your old thermostat TURN OFF POWER at heating/cooling system (or fuse/circuit-breaker panel). Remove cover and thermostat, but leave wallplate with wires attached. Leave wallplate in place. Is there a sealed tube containing mercury? If so, see mercury notice below. MERCURY NOTICE If your old thermostat contains mercury, contact your local waste management authority for proper disposal instructions. Old thermostat Cover M23786 ® U.S. Registered Trademark. Patents pending. Copyright © 2009 Honeywell International Inc. All rights reserved. 69-2040EFS-01 CT50 Series • Owner's Manual Label wires and remove old wallplate Use a screwdriver to disconnect wires one by one. As you disconnect each wire, wrap it with the label matching the letter on your old thermostat. (Adhesive labels are supplied in your thermostat package.) Remove the old wallplate only after all wires are labeled. Be careful not to let loose wires fall into the wall opening. Wrap supplied labels securely around each wire. Do not let wires fall into wall opening! CT50/CT53/CT54 CT51/CT55 M23787 M23788 IGNORE WIRE COLORS: Use only letter designations to identify wire types. For CT50/CT53/CT54: If your old For CT51/CT55: If your old thermostat has 3 or more wires thermostat has 7 or more wires (not counting terminals C or C1), (not counting terminals C or C1), you may have purchased the you may have purchased the wrong replacement thermostat. wrong replacement thermostat. Stop now and call 1-800-468-1502 Stop now and call 1-800-468-1502 for advice. for advice. Mark mounting position CT50/CT53/CT54 CT51/CT55 1. Pull wires through base. 2. Level base if desired. 3. Mark positions of both screw holes. M23789 M23790 69-2040EFS—01 2 English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 Mount thermostat base 1. Drill holes at pencil-marked locations (3/16” holes for drywall, 7/32” holes for plaster). 2. Use hammer to tap anchors into holes until flush with wall. 3. Pull wires through thermostat base and insert screws. Check level if desired, then M23791 tighten screws. Connect wires 1. Match each labeled wire with same CT50/CT53/CT54 letter on terminal. 2. Use a screwdriver to loosen screw terminals, insert bare wires beneath screws, then tighten screws. 3. Push any excess wire back into the wall opening. Labels don't match? Wiring CT50/CT53/CT54 If labels do not match letters on • 2-wire heat-only system: Connect one thermostat, see table below. wire to R terminal, one wire to W terminal. Existing wires Connect to: R • RH • 4 • V Terminal “R” [1] Rc Terminal “Rc” [1] O Terminal “O” [2] CT51/CT55 B Terminal “B” [2] G • F Terminal “G” W • W1 • H Terminal “W” Y • Y1 • M Terminal “Y” C • X • B Do not use [3] M23792 Wiring CT51/CT55 [1] If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove the metal jumper. [2] Do not connect both O and B if you have a heat pump. Connect only the O wire. Wrap B wire with electrical tape and do not use. [3] Do not use C, X or B. Wrap bare end of wire with electrical tape. 3 69-2040EFS—01 M23793 CT50 Series • Owner's Manual Set fan operation switch (CT51/CT55) Move the switch to the proper setting for your system: F: For gas or oil heating systems, leave the fan operation switch in this factory-set position (for systems that control the fan in a call for heat). E: Change the switch to this setting for heat pump or electric heat systems. (This setting is for systems that allow the thermostat to control the fan in a call for heat, if a fan wire is connected to the G terminal.) Set heat anticipator (select models) Move the adjustment arrow to the proper setting for your system (see table below). Your system Setting M23794 Steam 1.2 Hot water heat 0.8 Warm air (high efficiency) 0.8 Warm air (standard) 0.4 Electric heat 0.3 Finish installation M23795 1. Align the slots on the cover with tabs on the sides of the base, then push gently until the cover snaps into place. 2. Restore power at the heating/cooling sys- tem, or at the fuse/circuit-breaker panel. Tab M23796 69-2040EFS—01 4 English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 Operation Fan switch (CT51/CT55) System switch (select models) • Auto: Fan runs only when heating • Heat: Controls the heating system. or cooling system is on. • Off: All systems are off. • On: Fan runs continuously. • Cool: Controls the cooling system (CT51/ CT55). M23785 Temperature setting Adjust to set desired indoor temperature. CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD (CT51/CT55). Do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50°F (10°C). 1-year limited warranty Honeywell warrants this product to be free from defects in DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR the workmanship or materials, under normal use and service, CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR for a period of one (1) year from the date of purchase by the INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, consumer. If at any time during the warranty period the prod- EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS uct is determined to be defective or malfunctions, Honeywell PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limita- shall repair or replace it (at Honeywell's option). tion of incidental or consequential damages, so this limitation If the product is defective, may not apply to you. (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of pur- THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY chase, to the place from which you purchased it; or HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURA- (ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. TION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE Customer Care will make the determination whether the WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A product should be returned to the following address: PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE- Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement allow limitations on how long an implied warranty lasts, so product can be sent to you. the above limitation may not apply to you. This warranty does not cover removal or reinstallation This warranty gives you specific legal rights, and you may costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honey- have other rights which vary from state to state. well that the defect or malfunction was caused by damage If you have warranty questions, please write Honeywell which occurred while the product was in the possession of Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden Valley, MN a consumer. 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Prod- Honeywell's sole responsibility shall be to repair or ucts ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, replace the product within the terms stated above. 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR 5 69-2040EFS—01 Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français : Page 6 Manual de Uso Español: Página 11 M23785M23797 Série CT50 Thermostat Installation à la verticale : Installation à l’horizontale : CT50 (systèmes de chauffage à 24 V c.a.) CT54 (systèmes de chauffage à 24 V c.a.) CT51 (systèmes de chauffage-refroidissement CT55 (systèmes de chauffage-refroidissement à 24 V c.a.) à 24 V c.a.) CT53 (systèmes de chauffage 750 mV ou 12 V c.c.) Gamme de réglage de la température • 7–35 °C (45–95 °F) • 2–29 °C (35–85 °F); certains modèles; pour les garages ou autres annexes. Éléments nécessaires à l’installation Vérifier le contenu de paquet : Outillage et matériel nécessaires : • Thermostat • Deux tournevis (un petit, un cruciforme n° 2) • Chevilles et vis de montage (2 de chaque) • Marteau • Étiquettes de fils • Niveau (facultatif) • Crayon • Mèche (3/16 po pour cloisons sèches, 7/32 po pour cloisons plâtre) Retrait de l’ancien thermostat COUPER LE COURANT au niveau du système de chauffage/de refroidissement (ou du panneau de fusibles ou de disjoncteurs). Retirer le boîtier et le thermostat. Laisser la plaque montage et les fils qui y sont fixés. Laisser la plaque de montage en place. Le thermostat comporte-t-il un tube scellé contenant du mercure? Si c’est le cas, se reporter à l’avis concernant le mercure ci-dessous. AVIS SUR LE MERCURE Ne pas placer l'ancien thermostat dans les ordures s’il contient une ampoule de mercure. Contacter l'agence de gestion des déchets de la localité pour connaître les règlements concernant le Ancien recyclage et la mise au rebut. thermostat Couvercle M23786 ® Marque déposée aux É.-U. Brevets en instance. © 2009 Honeywell International Inc. Tous droits réservés. English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 Étiquetage des fils et retrait de la plaque de montage Débrancher les fils un par un à l’aide d’un tournevis. À mesure que les fils sont débranchés, fixer les étiquettes ci-jointes portant la lettre correspondant à l’ancienne borne. (Des étiquettes adhé- sives sont fournies dans l'emballage du thermostat.) Ne retirer l’ancienne plaque qu’après avoir étiqueté tous les fils. Veiller à ne pas laisser des fils détachés tomber dans l’ouverture du mur. Fixer soigneusement les étiquettes fournies à chaque fil. Ne pas laisser les fils tomber dans l’ouverture du mur! CT50/CT53/CT54 CT51/CT55 M23787 M23788 NE PAS TENIR COMPTE DE LA COULEUR DES FILS : Tenir compte seulement de la lettre qui identifie le type de fil. CT50/CT53/CT54 : Si l'ancien CT51/CT55 : Si l'ancien thermostat thermostat a 3 fils ou plus (sans a 7 fils ou plus (sans compter C ou compter C ou C1), le thermostat de C1), le thermostat de rechange ne rechange ne convient peu-être pas à convient peu-être pas à l'application. l'application. Arrêter l'installation et Arrêter l'installation et demander demander conseil au 1 800 468-1502. conseil au 1 800 468-1502. Repérage de la position de montage CT50/CT53/CT54 CT51/CT55 1. Tirer les fils par la base. 2. Mettre la base de niveau (facultatif). 3. Marquer la position des deux trous de vis. M23789 M23790 7 69-2040EFS—01 Série CT50 • Mode d’emploi Installation du thermostat 1. Percer des trous aux emplacements repérés au crayon (3/16 po pour les cloisons sèches, 7/32 po pour le plâtre). 2. Entrer les chevilles dans les trous avec un marteau jusqu’à ce qu’elles soient de niveau avec le mur. 3. Tirer les fils par la base du M23791 thermostat et insérer les vis. Vérifier le niveau au besoin et serrer les vis. Raccordement des fils 1. Faire correspondre fil et borne CT50/CT53/CT54 portant la même lettre. 2. Desserrer les bornes à vis à l’aide d’un tournevis, insérer les fils nus sous des vis et serrer les vis. 3. Repousser le fil en trop dans l'ouverture du mur. Les étiquettes ne correspondent pas? Câblage CT50/CT53/CT54 • Système de chauffage à 2 fils : Raccorder Si les étiquettes ne correspondent pas un fil à la borne R, un fil à la borne W. aux lettres marquées sur le thermostat, voir le tableau ci-dessous. Fils existants Raccorder à : CT51/CT55 R • RH • 4 • V Borne R [1] Rc Borne Rc [1] O Borne O [2] B Borne B [2] G • F Borne G W • W1 • H Borne W Câblage CT51/CT55 Y • Y1 • M Borne Y M23792 [1] Si des fils seront raccordés aux bornes R et C • X • B Ne pas utiliser [3] Rc, enlever le cavalier en métal. [2] Ne pas raccorder à la fois les bornes O et B à une pompe à chaleur. Raccorder le fil O seulement. Enrouler le bout du fil B de ruban isolant. [3] Ne pas utiliser les fils C, X ou B. Enrouler les bouts de fil de ruban isolant. 69-2040EFS—01 8 M23793 English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 Réglages du ventilateur (CT51/CT55) Placer le sélecteur à la position qui correspond au système : F : S’il s’agit d’un système de chauffage au gaz ou au mazout, laisser le sélecteur à la position réglée en usine (pour les systèmes qui commandent la mise en marche du ventilateur lors d’une demande de chaleur). E : Déplacer le commutateur à cette position si le système est une thermopompe ou un appareil de chauffage électrique. (À cette position, le thermostat commande la mise en marche du ventilateur lors d’une demande de chaleur si un fil du ventilateur est raccordé à la borne G.) Réglage de l'anticipateur de chaleur (certains modèles) Déplacer la flèche au réglage approprié pour votre système (voir le tableau ci-dessous). M23794 Votre système Réglage Vapeur 1,2 Chauffage d'eau chaude 0,8 Air chaud (à haute efficacité) 0,8 Air chaud (standard) 0,4 Air chaud électrique 0,3 Fin de l'installation 1. Aligner les fentes du couvercle avec les languettes du thermostat, puis pousser M23795 doucement jusqu’à ce que le couvercle s’emboîte en place. 2. Rétablir le courant électrique au niveau de l’installation de chauffage/ refroidissement ou du panneau de fusible ou du disjoncteur. Languette M23796 9 69-2040EFS—01 Série CT50 • Mode d’emploi Fonctionnement Sélecteur du ventilateur Sélecteur du système (CT51/CT55) (certains modèles) • Auto : Le ventilateur ne fonctionne • Heat : Commande le système de que lorsque le chauffage ou le chauffage seulement. refroidissement est en marche. • Off : Tous les systèmes sont hors tension. • On : Le ventilateur fonctionne en • Cool : Commande le système de permanence. refroidissement seulement (CT51/CT55). M23797 Réglage de la température Ajuster le réglage pour obtenir la température intérieure désirée. MISE EN GARDE : RISQUE de dommages matériels (CT51/CT55). Ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F). Garantie limitée de un an Honeywell garantit ce produit contre tout vis de fabrication SOIENT, Y COMPRIS LES DOMMAGES CONSÉCUTIFS ou de matière dans des conditions d’utilisation et de service OU ACCESSOIRES PROVENANT DIRECTEMENT OU normales, pendant une durée de un (1) an à compter de INDIRECTEMENT D'UNE INFRACTION À LA GARANTIE, la date d’achat par le consommateur. Si à un moment EXPLICITE OU IMPLICITE OU DE TOUTE AUTRE quelconque pendant la durée de la garantie, le produit est DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT. Certains états ne permettent jugé défectueux ou tombe en panne, Honeywell le réparera pas de limites sur la durée d’une garantie implicite, il se peut ou le remplacera (au choix de Honeywell). donc que les limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Si le produit est défectueux, CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPLICITE (i) retournez-le avec un reçu ou une autre preuve d’achat QUE FAIT HONEYWELL SUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE au lieu où vous l’avez acheté, ou TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES (ii) appelez Les Services à la clientèle de Honeywell au DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE 1 800 468-1502. Les Services à la clientèle décideront si le PARTICULIER EST LIMITÉE PAR LA DURÉE D’UN AN DE produit doit être renvoyé à l’adresse suivante : Honeywell CETTE GARANTIE. Certains états ne permettent pas de Return Goods, Dock 4 MN10- 3860, 1885 Douglas Dr. N., limites sur la durée d’une garantie implicite, il se peut donc Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement que les limites ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. peut vous être envoyé. Cette garantie vous donne des droits spécifiques face à Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou la loi et vous pouvez en avoir d’autres, variables d’un état à de réinstallation. Elle ne s’applique pas si Honeywell prouve un autre. que le défaut ou la défaillance provient de dommages qui se Si vous avez des questions concernant cette garantie, sont produits pendant que le produit était dans la possession écrivez à Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., d’un acquéreur. Golden Valley, MN 55422 ou appelez 1 800 468-1502. Au La responsabilité de Honeywell se limite à la réparation ou Canada, écrivez à Retail Products ON15-02H, Honeywell au remplacement du produit dans les conditions énoncées Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, cidessus. HONEYWELL NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE Ontario M1V4Z9. D'UNE PERTE OU DE DOMMAGES QUELS QU'ILS 69-2040EFS—01 10 Owner’s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français : Page 6 Manual de Uso Español: Página 11 M23785 CT50 Serie Termostato Montaje vertical: Montaje horizontal: CT50 (sistemas de calefacción de 24 V CA) CT54 (sistemas de calefacción de 24 V CA) CT51 (sistemas de calefacción y refrigeración CT55 (sistemas de calefacción y refrigeración de 24 V CA) de 24 V CA) CT53 (sistemas de calefacción de 750 mV o 12 V CC) Rango de control de temperatura • 45°–95°F (7°–35°C) • 35°–85°F (2°–29°C); modelos seleccionados; para garajes u otras construcciones anexas. Lista de comprobación previa a la instalación Compruebe el contenido del paquete: Herramientas y materiales necesarios: • Termostato • Destornillador Phillips N.º 2 • Placa de cubierta • Destornillador pequeño de bolsillo • Soportes de pared y tornillos de montaje • Martillo (2 cada uno) • Nivel (optativo) • Rótulos para los cables • Lápiz • Mecha de taladro (3/16" para mampostería en seco, 7/32" para yeso) Remueva su viejo termostato DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN en el sistema de calefacción/refrigeración (o en el panel de fusibles/disyuntor). Retire la cubierta y el termostato, pero deje los cables unidos a la placa de montaje. Deje la placa de montaje en su lugar. ¿Existe algún tubo sellado que contenga mercurio? Si es así, consulte el aviso sobre mercurio que figura abajo. AVISO DE MERCURIO No arroje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníquese con la autoridad local de disposición de desechos para recibir instrucciones sobre reciclado y eliminación correcta. Termostato viejo Cubierta M23786 ® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite. © 2009, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. CT50 Serie • Manual de Uso Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje Use un destornillador para desconectar los cables uno a uno. A medida que desconecte cada cable, péguele alrededor el rótulo con la misma letra que figura en su viejo termostato. (En el paquete de su termostato se incluyen rótulos autoadhesivos). Retire la vieja placa de montaje sólo después de haber rotulado todos los cables. Tenga cui- dado de no dejar que los cables sueltos caigan en el hueco de la pared. Envuelva firmemente los rótulos provistos alrededor de cada cable ¡No permita que los cables caigan en el hueco de la pared! CT50/CT53/CT54 CT51/CT55 M23787 M23788 IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES: Use sólo letras para identificar los tipos de cable. Para el modelo CT50/CT53/CT54: Para el modelo CT51/CT55: Si Si su viejo termóstato tiene 3 o más su viejo termóstato tiene 7 o más cables (no contando los terminales C cables (no contando los terminales o C1), usted pudo haber comprado el C o C1), usted pudo haber termóstato incorrecto del reemplazo. comprado el termóstato incorrecto Interrumpa la instalación y llame al del reemplazo. Interrumpa la 1-800-468-1502 para pedir consejo. instalación y llame al 1-800-468-1502 para pedir consejo. Marque la posición para el montaje CT50/CT53/CT54 CT51/CT55 1. Tire de los cables a través de la base. 2. Nivele la base si lo desea. 3. Marque las posiciones de ambos orificios. M23789 M23790 69-2040EFS—01 12 English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 Instalación de placa de montaje 1. Taladre orificios en las posiciones marcadas. Orificios de 3/16” para mampostería en seco. Orificios de 7/32” para yeso. 2. Con un martillo golpee suavemente los soportes de pared e introdúz- calos en los orificios hasta que queden al ras de la pared. 3. Tire de los cables a través de la base del termostato e inserte los tornillos. Nivélela si lo desea y luego ajuste los M23791 tornillos. Conecte los cables 1. Haga coincidir cada cable rotulado CT50/CT53/CT54 con el terminal que tiene la misma letra. 2. Utilice un destornillador para aflojar los terminales atornillados, inserte los alambres pelados debajo de los tornillos, luego ajuste los tornillos. 3. Empuje el cable sobrante dentro del orificio de la pared. Cableado CT50/CT53/CT54 ¿Los rótulos no coinciden? • Sistema de calefacción de dos cables: Conecte un cable con el terminal de R, un Si los rótulos no coinciden con las letras cable al terminal de W. de los terminales en el termostato, consulte la tabla abajo. CT51/CT55 Cables existentes Conecte a: R • RH • 4 • V Terminal “R” [1] Rc Terminal “Rc” [1] O Terminal “O” [2] B Terminal “B” [2] G • F Terminal “G” W • W1 • H Terminal “W” Cableado CT51/CT55 Y • Y1 • M Terminal “Y” [1] Si los cables son conectados con los M23792 terminales de R y de Rc, retire el empalme C • X • B Para no utilizar [3] de metal. [2] No conecte los cables de O y de B si usted tiene una bomba de calor. Conecte solamente el cable de O. Envuelva el cable de B con la cinta eléctrica. [3] No utilice los cables de C, de X o de B. Envuelva el extremo de cables con la cinta eléctrica. 13 69-2040EFS—01 M23793 CT50 Serie • Manual de Uso Ajuste de funcionamiento del ventilador (CT51/CT55) Fije el interruptor para su sistema: F: Para los sistemas de calefacción a gas o aceite, deje el interruptor de fun-cionamiento del ventilador en la posición original de fábrica (esta posición es para los sistemas que con- trolan el ventilador cuando hay demanda de calefacción). E: Cambie el interruptor a esta posición para los sistemas de calefacción eléctricos o de bombeo de calor. (Esta posición es para los sistemas que permiten que el termostato controle el ventilador cuando hay demanda de calefacción, si hay conectado un cable del ventilador al terminal G). Ajuste el anticipador del calor (algunos modelos) Mueva la flecha al ajuste apropiado para su sistema (véase la tabla abajo). M23794 Su sistema Ajuste Sistema de vapor 1,2 Agua caliente 0,8 Aire caliente (de alta eficiencia) 0,8 Aire caliente (normal) 0,4 Calor eléctrico 0,3 Finalice la instalación 1. Alinee las ranuras de la cubierta con las lengüetas del termostato, luego empuje con suavidad hasta que la cubierta calce en su M23795 lugar. 2. Vuelva a conectar la corriente eléctrica en el sistema de calefacción/refrigeración, o en el panel de fusibles/disyuntor. Lengüeta M23796 69-2040EFS—01 14 English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 Instrucciones de manejo Interruptor del ventilador Interruptor del sistema (CT51/CT55) (algunos modelos) • Auto: Funciona sólo cuando está • Heat: Controla el sistema de calefacción. encendido el sistema de refrigeración • Off: Todos los sistemas están apagados. o calefacción. • Cool: Controla el sistema de refrigeración • On: El ventilador funciona (CT51/CT55). continuamente. Ajuste de temperatura M23785 Resbale para fijar temperatura deseada. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO (CT51/CT55). No haga funcionar el sistema de refrigeración cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 °F (10 °C). Garantía limitada de un año Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS condiciones de uso y servicio normales, este producto no DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES O tendrá defectos de fabricación ni de materiales durante un (1) CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTA- año a partir de la fecha de compra por parte del consumi- MENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA, dor. Si durante ese período de garantía, el producto resulta EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA FALLA DE defectuoso o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell ESTE PRODUCTO. Algunos estados no admiten la exclusión lo reparará o reemplazará (a criterio de Honeywell). o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de Si el producto es defectuoso: manera que tal vez esta limitación no se aplique en su caso. (i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE HONEY- compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o WELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE (ii) llame al numéro de atención al cliente de Honeywell LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO LA DE COMERCIA- al 1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el pro- BILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO PARTICULAR, SE ducto se debe devolver a la siguiente dirección: Honeywell LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE ESTA Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., GARANTÍA. Algunos estados no admiten limitaciones en cu- Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un anto a la duración de las garantías implícitas, de manera que producto de reemplazo. tal vez la limitación precedente no se aplique en su caso. Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinsta- Esta garantía le otorga derechos legales específicos y pu- lación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba ede gozar de otros derechos que varían de un estado al otro. que el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a daño producido mientras el producto estaba en manos de un Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden Val- consumidor. ley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502. En Canadá, escriba La única responsabilidad de Honeywell será reparar a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/ Honeywell o reemplazar el producto en el marco de los términos Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9. precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ 15 69-2040EFS—01 CT50 Series • Owner's Manual Need Help? For assistance with this product please visit or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502 Besoin d’aide? Pour obtenir de l’aide concernant le produit, veuillez consulter le site Web ou vous adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468-1502 ¿Necesita ayuda? Consulte sobre este producto en o llamando sin cargo a atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502 Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. Honeywell Limited-Honeywell Limitée 1985 Douglas Drive North 35 Dynamic Drive Golden Valley, MN 55422 Toronto, Ontario M1V 4Z9 Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers. ® U.S. Registered Trademark. © 2009 Honeywell International Inc. 69-2040EFS—01 M.S. Rev. 08-09

No comments:

Post a Comment

Popular Posts