Honeywell Thermostat TL9160AR User Manual - Honeywell Thermostat Manual Download

Latest

Sunday, April 5, 2020

Honeywell Thermostat TL9160AR User Manual

Operating Manual Français : voir la page 25 • Español : vea la página 49 EConnect™ TL9160AR Wireless Programmable/Non-programmable Thermostat 69-2475EFS-03 Operating Manual Before you begin Do you know your thermostat configuration? To know whether your new thermostat is configured in programmable mode or non-programmable mode, look for the time and day display on the thermostat screen. If the time and day appear on the screen, the thermostat is configured as a programmable thermostat. Refer to the table of contents on the next page for sections that apply to your thermostat configuration. Need Help? For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com, or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. 69-2475EFS—03 2 EConnect™ TL9160AR Table of contents Français : voir la page 25 • Español : vea la página 49 Non-programmable Non-programmable configuration configuration Basic operation   Thermostat display in non-programmable mode..................................4   Setting the temperature........................................................................5   Countdown mode.................................................................................6 Programmable mode   Thermostat display in programmable mode.........................................8   Following the heating schedule............................................................9   Setting the time and the date..............................................................10   Modifying the heating schedule..........................................................12   Temporary Hold..................................................................................14   Permanent Hold..................................................................................15   Copying the heating schedule............................................................16 Appendices   Advanced setup..................................................................................18   Replacing the batteries.......................................................................20   In case of difficulty..............................................................................21   Three-year limited warranty................................................................22   Regulatory information.......................................................................23 3 69-2475EFS—03 Operating Manual Thermostat display in non-programmable mode If your thermostat is configured Heating Indicator in programmable mode, see more The number of flames depends on description on page 8. the heating intensity. The image disappears when heating stops. Indoor temperature Set temperature (room temperature) Lock The thermostat settings are totally Outdoor temperature or partially locked. (requires outdoor sensor) button button Press to decrease the temperature. Press to increase the temperature. Countdown button Press to place in countdown mode (see page 6). Does not appear if the thermostat is locked ( ). 69-2475EFS—03 4 EConnect™ TL9160AR Setting the temperature Set temperature Press or to set the temperature. 5 69-2475EFS—03 Operating Manual Countdown mode Press Countdown to set a new temperature and to select the time you wish to hold this temperature setting. The thermostat will return to its previous or programmed temperature setting at the end of the countdown time. The countdown time is selectable from 15 minutes to 14 days. The Countdown mode is not available when the thermostat is locked. 1 Press Countdown. 2 Select the countdown time. 3 Set the temperature. 69-2475EFS—03 6 EConnect™ TL9160AR Countdown mode (cont’d) The countdown time changes in real time to show the remaining time. Press Cancel any time to You can change the countdown cancel the Countdown mode. time and temperature any time. 7 69-2475EFS—03 Operating Manual Thermostat display in programmable mode The thermostat displays the current time and day when the thermostat is configured in programmable mode. When the thermostat is following the schedule, it also displays the current period of the schedule: Wake, Leave, Return or Sleep. The period is not displayed when the thermostat is placed in Temporary Hold or Permanent Hold. Periods of the schedule Current time and day Run Schedule: Appears when the thermostat is following the schedule. Temporary Hold: See page 14. Permanent Hold: See page 15. Menu button Press to access the menu to set the time & date and the schedule. The menu button is not available when the thermostat is locked. See page 4 for the description of the other items on the thermostat display. 69-2475EFS—03 8 EConnect™ TL9160AR Following the heating schedule Run Schedule appears on the screen when the thermostat is following the programmed schedule. Your thermostat has been programmed with an energy-saving schedule which can reduce your heating expenses. Monday to Friday Saturday and Sunday (Mo, Tu, We, Th & Fr) (Sa & Su) Period Starting time Temperature Starting time Temperature Wake 6:00 AM (6h) 70°F (21.0°C) 8:00 AM (8h) 70°F (21.0°C) Leave 8:00 AM (8h) 62°F (16.5°C) - - - - - - Return 6:00 PM (18h) 70°F (21.0°C) - - - - - - Sleep 10:00 PM (22h) 62°F (16.5°C) 10:00 PM (22h) 62°F (16.5°C) The schedule consists of 4 periods per day, which represents a typical weekday. However, you can program the thermostat to skip (cancel) the periods that do not apply to your situation. For example, Leave and Return periods are skipped for the weekend in the default schedule. You can choose a different program every day; i.e., each period can have a different starting time and a different temperature every day. 9 69-2475EFS—03 Operating Manual Setting the time and the date * 1 Press Menu. 2 Select Date & Time. 3 Set the hour. 4 Set the minutes. * Copy will appear only if the thermostat is linked to a remote control or an outdoor sensor. 69-2475EFS—03 10 EConnect™ TL9160AR Setting the time and the date (cont’d) 5 Set the year. 6 Set the month. 7 Set the day of 8 Enable/disable the month. Automatic Daylight Saving*. * When this function is enabled, the thermostat switches to daylight savings time on the second Sunday of March and to normal time on the first Sunday of November. When the function is disabled, the thermostat keeps the normal time all year long. 11 69-2475EFS—03 Operating Manual Modifying the heating schedule 1 Press Menu. 2 Select Schedule. 3 Select the day or 4 Select the period the group* you wish you wish to modify. to modify. * The groups are: Mo-Fr, Sa-Su and Mon-Su. Selecting a group will apply the changes to all the days within that group. 69-2475EFS—03 12 EConnect™ TL9160AR Modifying the heating schedule (cont’d) 5 Set the time 6 Set the 7 Select another period 8 When all changes (15-minute temperature. or press Exit to go to are done, press Exit intervals). the day selection menu until you return to the (step 3). home screen. If you wish to clear a period (e.g., you may want to skip the Leave and Return periods if you stay home all day), select the period (step 4) and press and simultaneously. The time and temperature settings appear as dashes when the period is cleared. The Wake period cannot be erased. 13 69-2475EFS—03 Operating Manual Temporary Hold Use Temporary Hold mode to temporarily bypass the schedule and set a new temperature. The thermostat will hold the new temperature during the current period. The thermostat will resume the heating schedule when the next period starts or if you press Cancel. 1 Press or until the 2 Press Temporary. At any time, you can press desired temperature is Cancel to follow the schedule. displayed. 69-2475EFS—03 14 EConnect™ TL9160AR Permanent Hold Use Permanent Hold mode to bypass the schedule and set a new temperature for an indefinite period of time. To resume the heating schedule, pressCancel . 1 Press or until the 2 Press Permanent. At any time, you can press desired temperature is Cancel to follow the schedule. displayed. 15 69-2475EFS—03 Operating Manual Copying the heating schedule Use the Copy function to transmit the schedule settings of this thermostat to other EConnect™ wireless thermostats in your house. This function is available only if the thermostat is connected to a remote control or to an outdoor sensor. The schedule settings are transmitted to any other thermostats connected to the same remote control or outdoor sensor. 1 Press Menu. 2 Select Copy. 3 Press OK. 69-2475EFS—03 16 EConnect™ TL9160AR Copying the heating schedule (cont’d) 4 Wait flashes when the 5 Done appears when 6 Press Exit twice to return to schedule settings are the transmission is the home screen. transmitted to the other completed. thermostats (this can last up to 2 minutes). 17 69-2475EFS—03 Operating Manual Advanced setup Setup functions Default setting Options Temperature and time formats * °F °C / °F 12h 12h / 24h Adaptive Intelligent Recovery ** On On / Off Programmable mode (Schedule) *** On On / Off * You can set the temperature display unit in °C or °F. You can set the time display format in 12-hour or 24-hour (military time) if the thermostat is in programmable mode. ** Accessible only if you use the thermostat in programmable mode. When Adaptive Intelligent Recovery is on, the thermostat “learns” how long your heater takes to reach the set temperature. The thermostat will then determine when to activate heating so the desired temperature is attained at the desired time. The thermostat re- assesses the heating start time daily based on the previous day’s performance. When Adaptive Intelligent Recovery is off, heating starts at the set time. *** Leave at On to use the thermostat in programmable mode. Place at Off to use the thermostat in nonprogrammable mode. 69-2475EFS—03 18 EConnect™ TL9160AR Accessing the advanced setup menu Press this button for 5 Advanced setup menu From the advanced setup seconds to access the menu, press or to advanced setup menu. select the setup functions and press OK. Adaptive Intelligent °C / °F 12h / 24h * Recovery * Programmable mode * These parameters are available only if the thermostat is configured in programmable mode. 19 69-2475EFS—03 Operating Manual Replacing the batteries Thermostat Install 2 new alkaline AA batteries when the Low Battery warning starts flashing. It is recommended to replace batteries once a year, or when you will be away for more than a month. To access the batteries, pull the thermostat from its mounting plate. You will need to set the time and date if new batteries are not inserted within 2 minutes after the old ones are removed. However, other settings are not erased. After new batteries are installed, the thermostat will automatically restore communication with the wireless network within a few minutes. Outdoor air sensor Install 2 new AA lithium batteries when the Outdoor Air Sensor Low Battery warning starts flashing on the thermostat’s screen. To access the batteries, remove the sensor from the bracket and remove the sensor cover. After new batteries are installed, the sensor will automatically restore communication with the wireless network within a few minutes. 69-2475EFS—03 20 EConnect™ TL9160AR In case of difficulty / Error codes Heating system does not respond • Check circuit breaker and reset if necessary “Signal Lost” appears on the • The thermostat has lost communication with the screen wireless network (usually due to power outage). Otherwise, check circuit breaker and reset if necessary. When power is restored, the wireless communication will be restored within a few minutes. The thermostat displays “LO” • The indoor temperature is below 32°F (0°C). The thermostat displays “HI” • The indoor temperature is above 140°F (60°C). The thermostat displays “- -” • The temperature reading is currently unavailable or the sensor is defective. ELECTRICAL HAZARD The servicing or rewiring of any equipment interface module (EIM) linked to this thermostat must be done by a certified electrician. 21 69-2475EFS—03 Operating Manual Three-year limited warranty Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of three (3) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option). If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or (ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you. This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer. Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you. THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE THREE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write to Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502 69-2475EFS—03 22 EConnect™ TL9160AR Regulatory information FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only) Equipment interface module, thermostats and outdoor sensor This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is To comply with FCC and Industry Canada RF exposure limits for subject to the following two conditions: general population/ uncontrolled exposure, the antenna(s) used for 1) This device may not cause harmful interference, and these transmitters must be installed to provide a separation distance of 2) This device must accept any interference received, including at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating interference that may cause undesired operation. in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC Warning (Part 15.21) (USA only) Remote Control Changes or modifications not expressly approved by the party This portable transmitter with its antenna complies with FCC and responsible for compliance could void the user’s authority to operate Industry Canada RF exposure limits for general population/uncontrolled the equipment. exposure. This device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC Interference Statement (Part 15.105 (b)) (USA only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for Section 7.1.3 of RSS-GEN a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These Operation is subject to the following two conditions: limits are designed to provide reasonable protection against harmful 1) this device may not cause interference, and interference in a residential installation. This equipment generates uses 2) this device must accept any interference, including interference that and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used may cause undesired operation of the device. in accordance with the instructions, may cause harmful interference Section 7.1.2 of RSS-GEN to radio communications. However, there is no guarantee that Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only interference will not occur in a particular installation. If this equipment operate using an antenna of type and maximum (or lesser) gain does cause harmful interference to radio or television reception, which approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential can be determined by turning the equipment off and on, the user is radio interference to other users, the antenna type and its gain should encouraged to try to correct the interference by one of the following be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is measures: not more than that necessary for successful communication. • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. 23 69-2475EFS—03 Automation and Control Systems Honeywell International Inc. Honeywell Limited 1985 Douglas Drive North 705 Montrichard Golden Valley, MN 55422 Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec, J2X 5K8 http://customer.honeywell.com 69-2475EFS—03 12-2013 © 2013 Honeywell International Inc. ® U.S. Registered Trademark. All rights reserved. Printed in U.S.A. Mode d’emploi English: see page 1 • Español: vea la página 49 EConnectMC TL9160AR Thermostat programmable/non-programmable sans fil 69-2475EFS-03 Mode d’emploi Avant de commencer Savez-vous la configuration de votre thermostat ? TPour savoir si votre nouveau thermostat est configuré en mode programmable ou en mode non programmable, vérifier si l’heure et le jour sont affichés à l’écran. S’ils apparaissent, cela signifie que le thermostat est configuré comme un thermostat programmable. Se référer à la table des matières sur la page suivante pour les sections qui s’appliquent à la configuration de votre thermostat. Besoin d’aide? Pour obtenir de l’aide sur ce produit, consulter le http://yourhome.honeywell.com ou joindre sans frais le service à la clientèle d’Honeywell au 1 800 468-1502. 69-2475EFS—03 26 EConnectMC TL9160AR Table des matières English: see page 1 • Español: vea la página 49 Configuration Configuration non programmable programmable Utilisation de base   Affichage en mode non-programmable..............................................28   Réglage de la température.................................................................29   Mode Décompte.................................................................................30 Mode programmable   Affichage en mode programmable.....................................................32   Utilisation de l’horaire de chauffage...................................................33   Réglage de l’heure et du jour.............................................................34   Modification de l’horaire de chauffage................................................36   Maintien temporaire (Temporary Hold)...............................................38   Maintien permanent (Permanent Hold)..............................................39   Copie de l’horaire de chauffage..........................................................40 Annexes   Fonctions avancés..............................................................................42   Remplacement des piles....................................................................44   En cas de difficulté.............................................................................45   Garantie limitée de 3 ans....................................................................46   Information sur la réglementation.......................................................47 27 69-2475EFS—03 Mode d’emploi Affichage en mode non-programmable Si votre thermostat est configuré en Indicateur de chauffage mode programmable, voir plus de Le nombre de flammes dépend de description à la page 32. l’intensité du chauffage. L’image disparaît lorsque le chauffage s’arrête. Température intérieure Température de consigne (température de la pièce) Verrouillage Les réglages du thermostat sont Température extérieure complètement ou partiellement (sonde extérieure requise) verrouillés. Bouton Bouton Pour abaisser la température. Pour augmenter la température. Bouton Décompte Pour mettre en mode Décompte (voir la page 30). N’apparaît pas si le thermostat est verrouillé ( ). 69-2475EFS—03 28 EConnectMC TL9160AR Réglage de la température Température de consigne Appuyer sur ou pour régler la température. 29 69-2475EFS—03 Mode d’emploi Mode Décompte Appuyer sur Countdown (Décompte) pour régler une nouvelle température et sélectionner la durée de maintien de la nouvelle température. Le thermostat retournera à son réglage de température précédent ou programmé à la fin du compte à rebours. La période de décompte est réglable de 15 minutes à 14 jours. Le mode Décompte n’est pas accessible lorsque le thermostat est verrouillé. 1 Appuyer sur Countdown. 2 Sélectionner le compte à 3 Régler la température. rebours. 69-2475EFS—03 30 EConnectMC TL9160AR Mode Décompte (suite) Le compte à rebours change en temps réel pour indiquer le temps restant. Appuyez sur Cancel en tout Vous pouvez modifier la période temps pour annuler le mode de décompte et la température Décompte. en tout temps. 31 69-2475EFS—03 Mode d’emploi Affichage en mode programmable Le thermostat affiche l’heure et le jour lorsqu’il est configuré en mode programmable. Lorsque le thermostat suit l’horaire de chauffage, il affiche aussi la période en cours : Wake (Réveil), Leave (Départ), Return (Retour) ou Sleep (Sommeil). La période n’est pas affichée lorsque le thermostat est placé enTemporary Hold (Maintien temporaire) ou en Permanent Hold (Maintien permanente). Périodes de l’horaire L’heure et le jour Run Schedule : Apparaît lorsque le thermostat suit l’horaire de chauffage. Temporary Hold : Voir la page 38. Permanent Hold : Voir la page 39. Bouton Menu Appuyer pour accéder au menu de réglage de l’heure, de la date et de l’horaire. Le bouton n’est pas disponible lorsque le thermostat est verrouillé. Voir la page 28 pour la description des autres items affichés à l’écran. 69-2475EFS—03 32 EConnectMC TL9160AR Utilisation de l’horaire de chauffage Le message Run Schedule apparaît à l’écran lorsque le thermostat suit l’horaire programmé. Un horaire écoénergetique a été programmé dans votre thermostat, vous permettant ainsi de réduire votre facture d’électricité. lundi à vendredi samedi et dimanche (Mo, Tu, We, Th et Fr) (Sa et Su) Période Heure du début Temperature Heure du début Temperature Wake (Réveil) 6:00 AM (6h) 70 °F (21.0 °C) 8:00 AM (8h) 70 °F (21.0 °C) Leave (Départ) 8:00 AM (8h) 62 °F (16.5 °C) - - - - - - Return (Retour) 6:00 PM (18h) 70 °F (21.0 °C) - - - - - - Sleep (Sommeil) 10:00 PM (22h) 62 °F (16.5 °C) 10:00 PM (22h) 62 °F (16.5 °C) L’horaire comprend 4 périodes par jour, ce qui représente un jour de semaine typique. Cependant, vous pouvez programmer le thermostat pour sauter (annuler) les périodes qui ne s’appliquent pas à votre situation. Par exemple, la période Leave (Départ) et la période Return (Retour) ont été annulées pour la fin de semaine dans l’horaire par défaut. Vous pouvez avoir un programme différent à chaque jour; c’est-à-dire, chaque période peut avoir une heure de début différente et une température différente à chaque jour. 33 69-2475EFS—03 Mode d’emploi Réglage de l’heure et du jour * 1 Appuyer sur 2 Sélectionner Date & 3 Régler l’heure. 4 Régler les Menu. Time. minutes. * La fonction Copy n’apparaît que si le thermostat est relié à une télécommande ou une sonde extérieure. 69-2475EFS—03 34 EConnectMC TL9160AR Réglage de l’heure et du jour (suite) 5 Régler 6 Régler le mois. 7 Régler le jour 8 Activer/désactiver l’année. du mois. l’heure d’été automatique*. * Lorsque cette fonction est activée, le thermostat passe à l’heure d’été (avancée) le deuxième dimanche de mars et à l’heure d’hiver (normale) le premier dimanche de novembre. Lorsque la fonction est désactivée, le thermostat reste à l’heure normale à l’année longue. 35 69-2475EFS—03 Mode d’emploi Modification de l’horaire de chauffage 1 Appuyer sur 2 Sélectionner 3 Sélectionner le jour 4 Sélectionner la Menu. Schedule. ou le groupe* à période à modifier. modifier. * Les groupes sont: Mo-Fr (lundi-vendredi), Sa-Su (samedi-dimanche) et Mon-Su (lundi-dimanche). Lorsque vous sélectionnez un groupe, les changements seront apportés à tous les jours du groupe. 69-2475EFS—03 36 EConnectMC TL9160AR Modification de l’horaire de chauffage (suite) 5 Régler l’heure 6 Régler la 7 Sélectionner une autre 8 Une fois tout (intervalles de température. période ou appuyer sur changement fait, 15 minutes). Exit pour passer au appuyer sur Exit jusqu’à menu de sélection du ce que vous reveniez à jour (étape 3). l’écran d’accueil. Si vous désirez effacer une période (par exemple, pour sauter les périodes de départ et les périodes de retour si vous êtes à la maison toute la journée), sélectionnez la période (étape 4) et appuyez simultanément sur et . Des tirets apparaissent à la place de l’heure et la température lorsque la période est effacée. La période de réveil ne peut être effacée. 37 69-2475EFS—03 Mode d’emploi Maintien temporaire (Temporary Hold) Utiliser le mode de Maintien temporaire (Temporary Hold) pour déroger temporairement à l’horaire en réglant une nouvelle température. La nouvelle température sera maintenue pendant la période en cours. Le thermostat retournera à l’horaire de chauffage lorsque la période suivante débutera ou si vous appuyez sur Cancel (Annuler). 1 Appuyer sur ou jusqu’à 2 Appuyer sur En tout temps, vous pouvez ce que la température désirée Temporary. appuyer sur Cancel pour soit affichée. revenir à l’horaire. 69-2475EFS—03 38 EConnectMC TL9160AR Maintien permanent (Permanent Hold) Utiliser le mode de Maintien permanent (Permanent Hold) pour déroger à l’horaire et régler une nouvelle température pendant une période de temps indéfinie. Pour revenir à l’horaire de chauffage, appuyez sur Cancel (Annuler). 1 Appuyer sur ou jusqu’à 2 Appuyer sur En tout temps, vous pouvez ce que la température désirée Permanent. appuyer sur Cancel pour soit affichée. revenir à l’horaire. 39 69-2475EFS—03 Mode d’emploi Copie de l’horaire de chauffage Utiliser la fonction Copy pour transmettre l’horaire du thermostat aux autres thermostats sans fil EConnectMC de votre résidence. Cette fonction n’est disponible que si le thermostat est relié à une télécommande ou une sonde extérieure. Les réglages de l’horaire sont transmis à tout autre thermostat relié à la même télécommande ou à la même sonde extérieure. 1 Appuyer sur 2 Sélectionner 3 Appuyer sur Menu. Copy. OK. 69-2475EFS—03 40 EConnectMC TL9160AR Copie de l’horaire de chauffage (suite) 4 Wait clignote pendant que 5 Done apparaît une 6 Appuyer deux fois sur les réglages de l’horaire fois la transmission Exit pour revenir à l’écran sont transmis aux autres complétée. d’accueil. thermostats (cela peut durer jusqu’à 2 minutes). 41 69-2475EFS—03 Mode d’emploi Fonctions avancés Fonctions de configuration Réglage par défaut Options Temperature and time formats * °F °C / °F 12h 12h / 24h Adaptive Intelligent Recovery ** « On » (oui) « On/Off » (Oui/Non) Programmable mode (Schedule) *** « On » (oui) « On/Off » (Oui/Non) * Vous pouvez choisir d’afficher la température en ° C ou ° F. Vous pouvez choisir afficher l’heure en format 12 heures ou format 24 heures si le thermostat est en mode programmable. ** Accessible seulement lorsque vous utiliser le thermostat en mode programmable. Lorsque l’horaire anticipé est activé, le thermostat « apprend » combien de temps il faut à votre appareil de chauffage pour atteindre la température programmée. Le thermostat déterminera ensuite quand démarrer le chauffage afin que la température désirée soit atteinte à l’heure désirée. Le thermostat évalue, sur une base quotidienne, l’heure de démarrage du chauffage en se basant sur le résultat de la journée précédente. Lorsque la fonction est désactivée, le thermostat ne démarre le chauffage qu’à l’heure réglée, et non avant. *** Laisser à « On » (oui) pour utiliser le thermostat en mode programmable. Placer à « Off » (non) pour utiliser le thermostat en mode non programmable. 69-2475EFS—03 42 EConnectMC TL9160AR Menu des fonctions avancés Appuyez sur ce bouton Menu des fonctions Dans le menu des fonctions pendant 5 secondes avancés avancés, appuyez sur pour accéder au menu ou pour sélectionner des fonctions avancés. les fonctions avancés et appuyez sur OK. °C / °F 12h / 24h * Horaire Anticipé * Mode programmable * Ces paramètres ne sont disponibles que si le thermostat est configuré en mode programmable. 43 69-2475EFS—03 Mode d’emploi Remplacement des piles Thermostat Installer 2 piles alcalines AA neuves lorsque l’avertissement Low Battery (piles faibles) se met à clignoter à l’écran. Il est recommandé de remplacer les piles une fois par an, ou lorsque vous vous absentez pendant plus d’un mois. Pour accéder aux piles, tirer le thermostat de son socle. Vous devrez régler l’heure et la date si de nouvelles piles ne sont pas insérées dans un délai de 2 minutes après que les vieilles piles soient enlevées. Toutefois, les autres réglages ne seront pas effacés. Une fois les piles neuves installées, le thermostat rétablira automatiquement la communication avec le réseau sans fil au bout de quelques minutes. Sonde extérieure Installer 2 piles AA au lithium neuves lorsque l’avertissement Outdoor Air Sensor Low Battery (piles faibles de la sonde extérieure) se met à clignoter à l’écran du thermostat. Pour accéder aux piles, retirer la sonde de son support et retirer le couvercle de la sonde. Une fois les piles neuves insérées, la sonde rétablira automatiquement la communication avec le réseau sans fil au bout de quelques minutes. 69-2475EFS—03 44 EConnectMC TL9160AR En cas de difficulté / Codes d’erreur Le système de chauffage • Vérifier le disjoncteur et le réenclencher au besoin. ne répond pas “Signal Lost” apparaît à • Le thermostat a perdu la communication avec le réseau sans fil l’écran (habituellement après une panne de courant). Sinon, vérifier le disjoncteur et le réenclencher au besoin. Une fois l’alimentation rétablie, le thermostat communiquera automatiquement avec le réseau sans fil au bout de quelques minutes. Le thermostat affiche “LO” • La température intérieure est inférieure à 32 °F (0 °C). Le thermostat affiche “HI” • La température intérieure est supérieure à 140 °F (60 °C). Le thermostat affiche “- -” • La sonde extérieure est défectueuse ou non disponible. DANGER ÉLECTRIQUE Tout entretien ou câblage du module d’interface avec le matériel (MIM) relié à ce thermostat doit être effectué par un électricien certifié. 45 69-2475EFS—03 Mode d’emploi Garantie limitée de 3 ans Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour trois (3) ans à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell). Si le produit est défectueux, (i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, à l’endroit où il a été acheté, ou (ii) s’adresser au Service à la clientèle de Honeywell en composant le 1 800 468-1502. Le Service à la clientèle déterminera alors si le produit doit être retourné à l’adresse suivante : Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr N, Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être expédié. La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession. La responsabilité de Honeywell se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. HONEYWELL N’EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES, Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT D’UNE VIOLATION QUELCONQUE D’UNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects et, par conséquent, la présente restriction peut ne pas s’appliquer. LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE TROIS ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines provinces ne permettent pas de limiter la durée des garanties tacites et, par conséquent, la présente limitation peut ne pas s’appliquer. La présente garantie donne au consommateur des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre. Pour toute question concernant la présente garantie, prière d’écrire au Service à la clientèle de Honeywell à l’adresse suivante : Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Drive, Golden Valley, MN 55422, ou encore composer le 1 800 468-1502. 69-2475EFS—03 46 EConnectMC TL9160AR Informations réglementaires Déclaration de conformité de la FCC (Partie 15.19) (États-Unis obtenir de l’aide. uniquement) Module d’interface d’équipement, thermostats et capteur Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le d’extérieur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Pour assurer la conformité aux limites d’exposition RF de la FCC 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et et d’Industrie Canada pour la population générale/l’exposition non 2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y contrôlée, la ou les antennes utilisées pour ces transmetteurs doivent compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité. être installées de façon à fournir une distance de séparation d’au Avertissement de la FCC (Partie 15.21) (États-Unis uniquement) moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être situées ou Les changements et les modifications non expressément approuvés fonctionner avec toute autre antenne ou transmetteur. par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de Télécommande l’utilisateur à utiliser l’équipement. Ce transmetteur portable et son antenne sont conformes aux limites Déclaration d’interférence de la FCC (Partie 15.105 (b)) (États-Unis d’exposition RF de la FCC et d’Industry Canada pour la population uniquement) générale/l’exposition non contrôlée. Le dispositif ne doit pas être situé Cet équipement a été testé et est conforme aux limites des dispositifs ou utilisé avec une autre antenne ou un autre transmetteur. numériques de Classe B , conformément à la Partie 15 du règlement Section 7.1.3 de RSS-GEN de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection Le fonctionnement est soumis à deux conditions : raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation 1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences, et résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de 2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles l’énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé pouvant causer un fonctionnement non souhaité. conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’une Section 7.1.2 de RSS-GEN interférence n’aura pas lieu dans une installation particulière. Si cet Conformément aux normes d’Industrie Canada, ce transmetteur équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio et radio ne peut fonctionner qu’avec une antenne dont le type et le gain télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant le dispositif et en maximum sont approuvés par Industrie Canada. Pour réduire les le remettant en marche, il est recommandé à l’utilisateur de tenter de risques d’interférences radio encourus par d’autres utilisateurs, le corriger l’interférence par l’une des mesures suivantes : type et le gain de l’antenne doivent être choisis de façon à ce que la • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. puissance rayonnée isotrope équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure • Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur. à celle nécessaire pour établir une bonne communication. • Brancher l’équipement dans la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. • Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV compétent pour 47 69-2475EFS—03 Solutions de régulation et d’automatisation Honeywell International Inc. Honeywell Limited 1985 Douglas Drive North 705 Montrichard Golden Valley, MN 55422 Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec, J2X 5K8 http://customer.honeywell.com 69-2475EFS—03 12-2013 © 2013 Honeywell International Inc. ® Marque de commerce déposée aux É.-U. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis Manual de funcionamiento English: see page 1 • Français : voir la page 25 EConnect™ TL9160AR Termostato inalámbrico programable/no programable 69-2475EFS-03 Manual de funcionamiento Antes de comenzar ¿Conoce usted la configuración de su termostato? Para saber si su nuevo termostato está configurado en el modo programable o no programable, busque el visualizador de la hora y el día en la pantalla del termostato. Si el día y la hora aparecen en la pantalla, el termostato está configurado como programable. Refiérase al índice de la página siguiente para las secciones relacionadas con la configuración de su termostato. ¿Necesita ayuda? Para obtener ayuda sobre este producto, visite http://yourhome.honeywell.com o llame de manera gratuita al Servicio al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. 69-2475EFS—03 50 EConnect™ TL9160AR Índice English: see page 1 • Français : voir la page 25 Configuración Configuración no programable programable Funcionamiento básico   Visualizador del termostato en modo no programable.......................52   Configuración de la temperatura........................................................53   Modo de cuenta regresiva..................................................................54 Modo programable   Visualizador del termostato en modo programable............................56   Cómo continuar con el cronograma de calefacción............................57   Configuración de la hora y la fecha....................................................58   Modificación del cronograma de calefacción......................................60   Retención temporal (Temporary Hold)................................................62   Retención permanente (Temporary Hold)..........................................63   Cómo copiar el cronograma de calefacción.......................................64 Apéndices   Configuración avanzada.....................................................................66   Cambio de las baterías......................................................................68   En caso de dificultades.......................................................................69   Garantía limitada de tres años...........................................................70   Información sobre normativas............................................................71 51 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Visualizador del termostato en modo no programable Si su termostato está configurado en Indicador de calefacción el modo programable, refiérase a la El número de llamas depende de página 56 para más información. la intensidad del calor. La imagen desaparece cuando se detiene la calefacción. Botón de temperatura interior Configure la temperatura (temperatura de la habitación) Bloquee Las configuraciones del termostato Temperatura exterior están total o parcialmente (requiere sensor exterior) bloqueadas. Botón Botón Presione para bajar la temperatura. Presione para aumentar la temperatura. Botón de cuenta regresiva Presione para colocar en modo de cuenta regresiva (refiérase a la pág. 54). No aparece si el termostato está bloqueado ( ). 69-2475EFS—03 52 EConnect™ TL9160AR Configuración de la temperatura Configure la temperatura Presione o para configurar la temperatura. 53 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Modo de cuenta regresiva Presione Countdown (cuenta regresiva) para configurar una nueva temperatura y para seleccionar la duración en que desea mantener esta configuración de temperatura. El termostato regresará a su configuración de temperatura previa o programada al final del tiempo de cuenta regresiva. El tiempo de cuenta regresiva puede seleccionarse desde 15 minutos hasta 14 días. El modo de cuenta regresiva no está disponible cuando el termostato está bloqueado. 1 Presione Countdown. 2 Elija el tiempo de la cuenta 3 Configure la temperatura. regresiva. 69-2475EFS—03 54 EConnect™ TL9160AR Modo de cuenta regresiva (cont.) El tiempo de cuenta regresiva cambia en tiempo real para mostrar el tiempo restante. Presione Cancel en cualquier Puede cambiar el tiempo de momento para cancelar el cuenta regresiva y la temperatura modo de cuenta regresiva. en cualquier momento. 55 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Visualizador del termostato en modo programable Se muestran la hora y el día actuales y el cronograma de calefacción está disponible únicamente cuando el termostato está configurado en el modo programable. Cuando el termostato sigue la configuración del cronograma también muestra el período actual del cronograma: Wake (despertar), Leave (salir), Return (regresar) o Sleep (dormir). El período no se muestra cuando el termostato se coloca en Temporary Hold (retención temporal) o Permanent Hold (retención permanente). Períodos del cronograma Hora y día actuales Activar el cronograma: aparece cuando el termostato sigue la configuración del cronograma. Retención temporal: refiérase a la página 62. Retención permanente: refiérase a la página 63. Botón del menú Presione para acceder al menú para configurar la hora, fecha y el cronograma. El botón del menú no está disponible cuando el termostato está bloqueado. Refiérase a la página 52 para la descripción de los otros elementos en el visualizador del termostato. 69-2475EFS—03 56 EConnect™ TL9160AR Cómo continuar con el cronograma de calefacción Run Schedule (activar el cronograma) aparece cuando el termostato sigue la configuración del cronograma. Su termostato ha sido configurado con una programación para ahorro de energía que puede disminuir sus gastos de calefacción. de lunes a viernes Sábado y Domingo (Mo, Tu, We, Th & Fr) (Sa & Su) Período Hora de inicio Temperatura Hora de inicio Temperatura Wake (despertar) 6:00 AM (6h) 70°F (21.0°C) 8:00 AM (8h) 70°F (21.0°C) Leave (salir) 8:00 AM (8h) 62°F (16.5°C) - - - - - - Return (regresar) 6:00 PM (18h) 70°F (21.0°C) - - - - - - Sleep (dormir) 10:00 PM (22h) 62°F (16.5°C) 10:00 PM (22h) 62°F (16.5°C) El cronograma consiste en 4 períodos por día, lo cual representa un día laborable típico. Sin embargo, puede programar el termostato para que omita (cancele) los períodos que no se aplican a su situación. Por ejemplo los períodos Leave y Return (salir y regresar) se omiten en los fines de semana en el cronograma predeterminado. Puede elegir un programa diferente cada día; es decir, cada período puede tener una hora diferente de inicio y una temperatura diferente cada día. 57 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Configuración de la hora y fecha * 1 Presione 2 Seleccione Date & 3 Configure la 4 Configure los Menu. Time. hora. minutos. * Aparecerá Copy (copiar) sólo si el termostato está conectado a un control remoto o a un sensor exterior. 69-2475EFS—03 58 EConnect™ TL9160AR Configuración de la hora y fecha (cont.) 5 Configure el 6 Configure el mes. 7 Configure el 8 Active/desactive año. día del mes. horario de verano*. * Cuando esta función está activada, el termostato cambia al horario de verano el segundo domingo de marzo y a la hora normal el primer domingo de noviembre. Cuando la función está desactivada, el termostato continúa con la hora normal durante todo el año. 59 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Modificación del cronograma de calefacción 1 Presione 2 Seleccione 3 Seleccione el día 4 Seleccione el Menu. Schedule. o el grupo* que período que desea desea modificar. modificar. * Los grupos son: Mo-Fr (Lun-Vie), Sa-Su (Sáb-Dom) y Mon-Su (Lun-Dom). Al seleccionar un grupo se aplicarán los cambios a todos los días dentro de ese grupo. 69-2475EFS—03 60 EConnect™ TL9160AR Modificación del cronograma de calefacción (cont.) 5 Configure la 6 Configure la 7 Seleccione otro período 8 Cuando haya hora (intervalos temperatura. o presione Exit para ir efectuado todos los de 15 minutos). al menú de selección cambios, presione Exit del día (paso 3). repetidamente para regresar a la pantalla principal. Si desea eliminar un período [(por ej.: desea omitir los períodos de Leave y Return (salir y regresar) si permanece en casa todo el día], seleccione el período (paso 4) y presione y . simultáneamente. La configuración de hora y temperatura aparece como guiones cuando se ha borrado el período. El período Wake (despertar) no puede borrarse. 61 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Retención temporal (Temporary Hold) Utilice el modo de retención temporal (Temporary Hold) para eludir temporalmente el cronograma y configurar una nueva temperatura. El termostato conservará la temperatura nueva durante el período actual. El termostato reanudará el cronograma de calefacción cuando comience el próximo período o si presiona Cancel (cancelar). 1 Pulse o hasta que 2 Presione Temporary. En cualquier momento, se muestre la temperatura puede presionar Cancel para deseada. continuar con el cronograma previo. 69-2475EFS—03 62 EConnect™ TL9160AR Retención permanente (Permanent Hold) Utilice el modo de retención permanente (Permanent Hold) para eludir el cronograma y configurar una nueva temperatura durante un período de tiempo indefinido. Para reanudar el cronograma de calefacción, presione Cancel (cancelar). 1 Pulse o hasta que 2 Presione Permanent. En cualquier momento, se muestre la temperatura puede presionar Cancel para deseada. continuar con el cronograma previo. 63 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Cómo copiar el cronograma de calefacción Utilice la función Copy (copiar) para transmitir las configuraciones del cronograma de este termostato a otros termostatos inalámbricos EConnect™ de su hogar. Esta función está disponible sólo si el termostato está conectado a un control remoto o a un sensor de exteriores. Las configuraciones del cronograma se transmiten a cualesquiera otros termostatos conectados al mismo control remoto o sensor de exteriores. 1 Presione Menu. 2 Seleccione 3 Presione OK. Copy. 69-2475EFS—03 64 EConnect™ TL9160AR Cómo copiar el cronograma de calefacción (cont.) 4 Wait (esperar) destella 5 Done (terminado) 6 Presione Exit (salir) dos cuando las configuraciones de aparece cuando la veces para regresar a la la cronograma se transmiten a transmisión se ha pantalla principal. otros termostatos (esto puede terminado. durar hasta 2 minutos). 65 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Configuración avanzada Funciones de configuración Configuración Opciones predeterminada Formatos de temperatura y hora * °F °C / °F 12h 12h / 24h Recuperación inteligente On (encendido) On / Off (encendido/apagado) adaptable (Recovery) ** Modo programable (Schedule) *** On (encendido) On / Off (encendido/apagado) * Puede configurar la unidad de visualización de temperatura en °C o °F. Puede configurar el formato del visualizador de la hora en 12 horas o 24 horas (horario militar) si el termostato está en el modo programable. ** Accesible únicamente si utiliza el termostato en el modo programable. Cuando la función Adaptive Intelligent Recovery está activada, el termostato “aprende” cuánto tiempo necesita para alcanzar la temperatura que usted configuró. El termostato determinará entonces cuándo activar la calefacción para que alcance la temperatura a la hora programada. El termostato reevalúa diariamente la hora de inicio de la calefacción basado en el rendimiento del día anterior. Cuando la función Adaptive Intelligent Recovery está desactivada, la calefacción comienza a la hora configurada. *** Deje en On (encendido) para utilizar el termostato en el modo programable. Coloque en Off (apagado) para utilizar el termostato en el modo no programable. 69-2475EFS—03 66 EConnect™ TL9160AR Acceso al menú de configuración avanzada Presione este botón Menú de configuración En el menú de configuración durante 5 segundos avanzada avanzada, presione o para para acceder al menú seleccionar las funciones de de configuración configuración y presione OK. avanzada Recuperación inteligente °C / °F 12h / 24h * adaptable * Modo programable * Estos parámetros están disponibles únicamente si el termostato está configurado en el modo programable. 67 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Cambio de las baterías Termostato Instale 2 baterías alcalinas nuevas cuando el aviso Low Battery (batería con poca carga) comience a destellar. Se recomienda reemplazar las baterías una vez al año o cuando esté ausente de su vivienda por más de un mes. Para acceder a las baterías, retire el termostato de la placa de montaje. Necesitará configurar la hora y fecha si las baterías nuevas no se insertan en el lapso de 2 minutos después de retirar las existentes. Sin embargo, las demás configuraciones no se borran. Después de instalar las baterías nuevas, el termostato restablecerá automáticamente la comunicación con la red inalámbrica en pocos minutos. Sensor de aire exterior Instale 2 baterías nuevas AA de litio cuando el aviso Outdoor Air Sensor Low Battery (batería con poca carga en el sensor de aire exterior) comience a destellar en la pantalla del termostato. Para acceder a las baterías, retire el sensor del soporte y la tapa del sensor. Una vez instaladas las baterías nuevas, el sensor restablecerá automáticamente la comunicación con la red inalámbrica en pocos minutos. 69-2475EFS—03 68 EConnect™ TL9160AR En caso de inconvenientes / Códigos de error El sistema de calefacción • Revise el interruptor de circuito y reinicie si fuese necesario no responde La pantalla muestra “Signal • El termostato perdió la comunicación con la red inalámbrica Lost” (señal perdida) (generalmente por un corte de energía). De lo contrario, revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. Cuando se restituya el suministro eléctrico, la comunicación inalámbrica se restituirá a los pocos minutos. El termostato muestra “LO” • La temperatura interior está por debajo de 32°F (0°C). El termostato muestra “HI” • La temperatura interior está por encima de 140°F (60°C). El termostato muestra “- -” • La lectura de la temperatura no está disponible actualmente o el sensor está defectuoso. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Un electricista certificado deberá prestar servicio o recablear el módulo de interfaz (EIM) conectado con este termostato. 69 69-2475EFS—03 Manual de funcionamiento Garantía limitada de tres años Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de tres (3) años contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1 800 468-1502. El servicio de atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor. La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso. LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A LA DURACIÓN DE TRES AÑOS DE LA PRESENTE GARANTÍA. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1 800 468-1502. 69-2475EFS—03 70 EConnect™ TL9160AR Información regulatoria Declaración de conformidad con las regulaciones FCC (Sección • Consulte con su distribuidor o con un técnico experto en radio/ 15.19) (sólo en los EE. UU.) televisión para recibir ayuda. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC. El Módulo de interfaz del equipo, termostatos y sensor para funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: interiores 1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y Para cumplir con los límites de exposición RF que establece la FCC 2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que y el Industry Canada para la población en general/exposición no se reciba, incluso la interferencia que pudiese causar el controlada, la o las antenas usadas para estos transmisores deben funcionamiento no deseado. instalarse a una distancia de, al menos, 20 cm de todas las personas, Advertencia de la FCC (Sección 15.21) (sólo en los EE. UU.) y no deben ubicarse ni utilizarse junto con otra antena o transmisor. Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente Control remoto aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las Este transmisor portátil y su antena cumplen con los límites de regulaciones podrían anular la autoridad del usuario para hacer exposición RF que establece la FCC y el Industry Canada para la funcionar el equipo. población en general/exposición no controlada. Este dispositivo no Declaración de la FCC sobre interferencias (Sección 15.105 (b)) deberá colocarse ni accionarse conjuntamente con otra antena o (sólo en los EE. UU.) transmisor. Este equipo fue probado y cumple con los límites de los dispositivos Sección 7.1.3 de RSS-GEN digitales clase B, conforme a la Sección 15 de las regulaciones FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable 3) Este dispositivo no debe causar interferencia, y contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este 4) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluso la equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio interferencia que pudiese causar el funcionamiento no deseado y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir del dispositivo. una interferencia perjudicial en la comunicación radial. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencia en una instalación particular. Sección 7.1.2 de RSS-GEN Si este equipo produce una interferencia perjudicial en la recepción De acuerdo con las regulaciones del Industry Canada, este transmisor televisiva o radial, lo cual puede determinarse al apagar y encender el de radio puede funcionar únicamente utilizando un tipo de antena y equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia una ganancia máxima (o inferior) aprobada para el transmisor por el con una o más de las siguientes medidas: Industry Canada. Para disminuir la interferencia potencial de radio • Vuelva a orientar y ubicar la antena receptora. con otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. de tal forma que la potencia isótropa radiada equivalente (equivalent • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a isotropically radiated power, e.i.r.p.) no sea mayor de lo necesario para aquel en el que está conectado el receptor. una comunicación eficaz. 71 69-2475EFS—03 Sistemas para automatización y control Honeywell International Inc. Honeywell Limited 1985 Douglas Drive North 705 Montrichard Golden Valley, MN 55422 Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec, J2X 5K8 http://customer.honeywell.com 69-2475EFS—03 12-2013 © 2013 Honeywell International Inc. ® Marca Registrada en los E.U.A. Todos os direitos reservados. Impreso en EE. UU.

No comments:

Post a Comment

Popular Posts